неделя, януари 14, 2007

Македония: Много изгубени в превода

Задължително кликни на картинката за да я разгледаш ;-)

С изненада днес разбрах, че македонското радио публикува новините си и на "български" в сайта си. За улеснение на българския читател, разбира се...

Занимателна задача: Разберете какво се опитва да каже авторът с този текст (нямат право да участват хора, запознати с македонската книжовна норма ;-)

Посланикът Тихомир Илиевски за Македонското радио: Изкуствата на Румъния и България драгоценни за Македония

четвъртък, 11 януари 2007

10.01.2007 “Румънското изкуство, както и българското, особенно по отношение на негативните сегменти в процеса на преговаряне, в извършването на изискваните обвръзки, ще бъдат за Македония драгоценни. Не само в сектора на евро и евро-атлантическите интеграции, а във всички домени – в стопанството, в правосъдието, в обществената администрация, в екологията – изтъква македонския посланик в Букурещ – Тихомир Илиевски в интервю за Македонското радио. Според него, драгоценно ще бъде за Македония, ако успее да осъзнае елементите, односно битните пречки, които забавиха интегрирането на Румъния и България, заради което те влезнаха в ЕС няколко години по-късно от другите средноевропейски страни. “Ако детектираме тези негативни изкуства и ги превърнем в наши положителни активности, мисля, че тогава изкуството на Румъния и България, на всички новоприети страни в ЕС, ще бъдат за Македония причина за съкращаване на интеграционния процес и към НАТО и към ЕС – заяви македонския посланик в Румъния Тихомир Илиевски за Македонското радио.
Източник

Нямах идея, че българското изкуство е толкова важно за Македонската евроинтеграция, а битниците (или битовите?) пречки - толкова вредни. Жените от друга страна се оплакват от мъже, които не могат да се обвързват - оказва се че и обвързките са ключов момент в очакваната евроинтеграция.


2 коментара:

Стойчо каза...

Понеже съм запознат със сръбския език - може ли да участвам в конкурса по познаване?;-)

Джокер за всички: ако нещо не ви е ясно в текста - отворете сръбските речници:-) Неразбираемите за един българин неща в Македония(вкл. и думи) са от сръбски произход, наложени по време на "свободата" в Югославия

komitata каза...

Текстът е истински филологически бисер. Не, Стойчо, засега се въздържай от участие моля те ;-)

Споделените неща на Комитата

Виж какво споделям , заслужава си повече от това, което пиша. (старите споделени неща)